Женщина несёт свой крест - версия NightCafe AI
Re: Женщина несёт свой крест - версия NightCafe AI
Кстати спорный момент что несли именно крест,могли нести просто верхнюю перекладину и я вообще сомневаюсь что именно несли.Нафига...
Ave Veritas
Re: Женщина несёт свой крест - версия NightCafe AI
Несли - это элемент унижения. Но действительно только поперечный брус Т-образного Crux Commissa, тут Вы правы, конечно. Ибо и распинали обычно именно на таком (он самый простой в использовании), и Сrux Immissa - именно такой изображается на иконах и картинах - никакой силач не утащит (особенно после жуткой порки флагрумом).
На том стою, ибо не могу иначе
Re: Женщина несёт свой крест - версия NightCafe AI
verber = flagellum = flagrum «кнут, плеть»:
Меня один раз отлупили шлангом от стиральной машинки это называлось бы tubellum.
У плети был еще какой то синоним...
Меня один раз отлупили шлангом от стиральной машинки это называлось бы tubellum.
У плети был еще какой то синоним...
Ave Veritas
Re: Женщина несёт свой крест - версия NightCafe AI
Где написано что он именно нёс крест? В английском варианте написано "carrying the cross" (что означает также и "волочь крест"). И в том и другом случае это заморочки перевода. Оригиналом источника кто-то владеет? Я полагаю, что нет. Так что не заморачиваемся. В конце концов в позднем средневековье до художников дошло что нести его невозможно ("а на третий день индеец Соколиный Глаз заметил, что у сарая нет одной стены"(C)) и стали рисовать волочение. Ну да, инквизиция-то уже канула.
Смотрим "Jesus Christ Super Star" 1973-го года со 134-й секунды.
Смотрим "Jesus Christ Super Star" 1973-го года со 134-й секунды.
Штирлиц стоял на своём.
Re: Женщина несёт свой крест - версия NightCafe AI
Не означает - уж поверьте тому, кто много лет жил в США. Написано в оригинале Нового завета (соответствующее греческое слово переводится именно как "нёс") - и в уйме документов того времени. Возьмите любое историческое исследование о казнях в Древнем Риме - на английском их полно, да и русскоязычное я здесь упомянул, там всё очень подробно расписано.
Очень технологично - после того, как приговорённый принёс крест, его (или её) укладывали рядом со столбом и верёвками поднимали наверх. Привязывали за ноги, горизонтальный брус фиксировали - и готово. На cruxforum есть пара серий, где это очень исторично показано.
На том стою, ибо не могу иначе
Re: Женщина несёт свой крест - версия NightCafe AI
Владеете древнегреческим и читаете Евангелие от Иоанна без словаря? Снимаю шляпу.
Слово же carrying имеет много значений. Вот просто не сходя с места спросил у Гугля как это понимает он:
Woman carrying heavy bag. Извольте посотреть:
https://depositphotos.com/photo/woman-c ... 52599.html
Краткая история вопроса для "домохозяек" типа меня:
https://en.wikipedia.org/wiki/Christ_Ca ... _depiction
Слово же carrying имеет много значений. Вот просто не сходя с места спросил у Гугля как это понимает он:
Woman carrying heavy bag. Извольте посотреть:
https://depositphotos.com/photo/woman-c ... 52599.html
Краткая история вопроса для "домохозяек" типа меня:
https://en.wikipedia.org/wiki/Christ_Ca ... _depiction
Штирлиц стоял на своём.
Re: Женщина несёт свой крест - версия NightCafe AI
В данном случае вполне достаточно Википедии, на которую Вы дали ссылки:
Modern scholars, following descriptions of criminals carrying crossbars by Plautus and Plutarch, often take the Gospel description as meaning Jesus, then Simon, carried only a heavy patibulum, the crossbar, to a pole, stipes, which was permanently driven into the ground at Golgotha.
Я не владею и не читаю - а вот мой духовник (отец Роберт Сиск) и владел, и читал. Мы с ним этот вопрос обсуждали, когда я переходил в католичество - он полностью согласен с тем, что написано в Википедии.
На том стою, ибо не могу иначе
Re: Женщина несёт свой крест - версия NightCafe AI
Ну, если 2 тысячи лет целые исследователи не вполне уверены в том что означает написанное в Евангелие, то мы тут как бы точно не авторитеты.
В Вики же далее написано следующее:
Although in early and Eastern depictions the cross is not always represented as a heavy burden, and may be held free of the ground by either Simon or Jesus, by the later Middle Ages the cross is always clearly difficult to carry, and the base is dragged along the ground.
В Вики же далее написано следующее:
Although in early and Eastern depictions the cross is not always represented as a heavy burden, and may be held free of the ground by either Simon or Jesus, by the later Middle Ages the cross is always clearly difficult to carry, and the base is dragged along the ground.
Штирлиц стоял на своём.
Re: Женщина несёт свой крест - версия NightCafe AI
Христиан оч оч прет крест я видел много сериалов по дискавери про то как распинали и даже что то типо реконструкции.Нравиться им таскать брус на себе.А то что кто то в реале таскал крест ... И вообще это странно в империи было много провинций и народов со своими верованиями и Рим это все терпел,вернее принимал думая что их божества укрепят империю.Христиане не были исключением они просто шатались по Риму ,поэтому я и зову их голодранцами.Дык чем они так прогневали Римлян что их начали распинать ?
Я слышал что христиан просто вешали... ну или Ахилеса с Тибием кормили... хотя это тоже гипербола по моему.
Я слышал что христиан просто вешали... ну или Ахилеса с Тибием кормили... хотя это тоже гипербола по моему.
Ave Veritas