Бостонский охотник

Post Reply
User avatar
RolandVT
Posts: 1123
Joined: Fri Feb 09, 2024 10:42 am
Been thanked: 386 times

Бостонский охотник

Post by RolandVT »

6 января 1964 года

Бостон, штат Массачусетс, США

Лоретта МакЛофлин (в девичестве МакДёрмотт), тридцатипятилетняя уже даже не восходящая, а вот уже более года как очень даже высоко взошедшая звезда уважаемой бостонской газеты Record American вот уже несколько дней была просто вне себя от злости.

И было от чего – муж просто страшно завидовал её популярности (он был типичной бостонской посредственностью, а Лоретту знала в лицо и бесконечно уважала каждая бостонская собака, не говоря уже о представителях вида Homo Sapiens).

И потому всерьёз задумывался о разводе (Лоретта это прекрасно чувствовала), несмотря на то, что в насквозь католическом городе осуществить это было, мягко говоря, проблематично.

Работа отнимала почти всё время и силы, поэтому троим детям Лоретты оставались буквально крохи и того, и другого. Дети предсказуемо бунтовали; причём бунтовали весьма энергично (горячая ирландская кровь всё-таки).

К этому добавлялись неприкрытая зависть коллег по работе, ибо вот уже полтора года как для всего Бостона Record American прочно ассоциировалась с Лореттой МакЛофлин и её «подельницей» Джин Коул, а всех остальных сотрудников газеты (включая даже главреда) для горожан просто не существовало.

К этому добавлялась вот уже скоро почти неделя просто дикого для Бостона холода (даже днём температура не поднималась выше минус пяти градусов по Цельсию, а ночью, когда Лоретта возвращалась домой, нередко падала ниже минус десяти).

Плюс постоянное чувство голода (весь день на ногах или в работе, перехватывала что придётся когда получится), плюс лютая ненависть полиции и прокуратуры Бостона, которых она (иногда осознанно, иногда неосознанно) в своих статьях с середины июля постоянно выставляла полными неумехами и дилетантами…

Но самым болезненным было не это – даже не всё это вместе взятое. Самым болезненным было то, что Лоретте так до сих пор и не удалось сдержать слово… даже, пожалуй, клятву, которую она – пусть и непублично, но всё же дала всем женщинам Бостона и его окрестностей.

Остановить Бостонского душителя, вот уже полтора года – с середины июня 1962 года, терроризировавшего Бостон. Четвёртого января 1964 года от его рук… точнее, от чулок, которые он использовал в качестве орудия убийства (удушения) погибла четырнадцатая жертва – 19-летняя Мэри Салливан.

Было совершенно очевидно, что останавливаться душитель не собирался… поэтому Лоретте даже думать не хотелось, каким будет продолжение этой жуткой истории.

Истории, которую всему миру рассказала именно она, Лоретта МакЛофлин, ещё в июле 1962 году проинтуичив, что в городе то ли появился извне, то ли завёлся кошмарный серийный убийца неслыханной жестокости.

Да, ей удалось заставить полицию и прокуратуру взяться за дело всерьёз… только вот толку от этого до сих пор было чуть меньше, чем никакого. Ибо Душитель по-прежнему продолжал проникать в квартиры бостонских женщин где хотел и когда хотел, безнаказанно избивать, насиловать и убивать… а полиция по-прежнему была не в состоянии не только арестовать его, но и даже просто вычислить…

Лоретта, хоть и была рождена, крещена и воспитана в католичестве, никогда не отличалась особой религиозностью. Что было совершенно неудивительно – работа журналистки, да ещё (изначально) специализировавшейся на светской хронике, к религиозности не располагала от слова совсем.

Однако хорошо известно, что «в окопах атеистов не бывает» - и атеисток тоже. А сейчас Лоретта, хотя и была стопроцентно гражданской и никогда в жизни не имела никакого отношения ни к каким вооружённым силам, чувствовала себя именно в окопе. Окопе, который должен был защитить женщин её города – её сестёр – от жуткого, кошмарного и совершенно неуловимого убийцы.

Но до сих пор не мог защитить. Поэтому она и обратилась с молитвой… да к Богоматери, конечно – к кому ж ещё. С отчаянной просьбой, мольбой даже сделать хоть что-нибудь, чтобы остановить это чудовище…

Из молитвенного состояния её самым грубым образом выволокло омерзительное стаккато её рабочего телефона. Какое-то время она плохо понимала, где находится и что, собственно, происходит, поэтому трубку пришлось снять Джин Коул - её соседке по рабочему столу, коллеге и соавторше публикаций о Душителе.

Джин представилась, внимательно выслушала звонившего и протянула трубку Лоретте:

«Тебя. Вроде, что-то серьёзное…»

Лоретта взяла тяжеленную – явно не для женских ручек – трубку. Не иначе, приобрели на распродаже армейского имущества… после Второй мировой войны.

«Лоретта МакЛафлин слушает»

«Здравствуйте, миссис МакЛофлин…» - произнёс спокойно-весёлый голос на другом конце телефонной линии. «Я восхищён Вашими статьями… впрочем, в этом я не оригинален – Вами весь город уже давно восхищается…»

Настроение Лоретты поднялось сразу на несколько пунктов. Ибо она занималась журналистикой уже полтора десятка лет и уже давно научилась мгновенно прочитывать собеседника. Причём не только очно, но даже по телефоны

Поэтому ей моментально стало очевидно, что звонивший был человеком серьёзным, причём настолько серьёзным, что его искренняя – а в этом не было никакого сомнения – похвала дорогого стОила. Очень дорогого стоила.

«Я хочу Вам помочь». И это было сказано совершенно искренне. Причём таким тоном, что у Лоретты не осталось ни малейшего сомнения, что звонивший не только хочет, но очень даже может ей помочь. Причём совершенно очевидно, в каком деле.

Она не ошиблась. Ибо спокойно-весёлый голос продолжил:

«У меня есть информация по делу Душителя, которая, уверен, будет Вам полезна. Очень полезна…»

И, очень профессионально – звонивший явно был связан то ли с правоохранительными органами, то ли со спецслужбами – не дав ей отреагировать, объявил:

«Я жду Вас… минут через десять в баре О’Грэдис».

И немедленно добавил: «Не волнуйтесь – я угощаю…»

Добавление было весьма существенным, ибо этот бал был, по сути элитным клубным рестораном, даже ланч в котором был не по карману даже такой известной и успешной журналистке, как Лоретта МакЛофлин.

Звонивший повесил трубку. Джин Коул вопросительно посмотрела на Лоретту.

Та пожала плечами: «Меня только что пригласили в О’Грэдис…»

«Завидую» - вздохнула Джин. «Даже если вытянешь пустышку, хотя бы пообедаешь по-королевски…»

Лоретта снова пожала плечами, схватила пальто – и убежала. По дороге отметив, что предложение поступило как нельзя кстати, ибо позавтракать она, как обычно, не успела и есть хотелось просто неимоверно.

О’Грэдис, в котором она до того никогда не была, оказался на вид почти что обычным ирландским баром… только королевско-ирландским. Что было, впрочем, неудивительно, ибо ирландцы всегда называли свой (гэльский) язык «языком королей».

Изысканно-вежливый метрдотель, разумеется, узнал Лоретту (от её внимания не ускользнуло, что Record American в ресторане читал если не каждый второй, то точно каждый третий).

Предсказуемо выразил глубочайшее уважение и восхищение и не менее предсказуемо махнул рукой в сторону слегка затемнённых глубин ресторана:

«Прошу следовать за мной. Вас уже ждут…»

Лоретту (ещё более предсказуемо) ждали в отдельном кабинете в дальнем правом углу ресторана. Ждал её высокий светловолосый человек лет сорока или около того одновременно привлекательной и плохо запоминающейся внешности – просто идеально для шпиона.

Одетый в неброский, но явно не дешёвый светло-серый костюм, белоснежную рубашку, ярко-алый галстук, чёрные носки и явно очень дорогие ботинки. Причём ботинки летние – человек этот общественным транспортом явно не пользовался.

Человек поднялся, обворожительно улыбнулся и махнул рукой в сторону столика и диванчика:

«Добрый день, миссис МакЛофлин…»

«Лоретта». Она и до, по сути, краха отношений с мужем терпеть не могла, когда к ней обращались по фамилии, да ещё и «миссис». А теперь и подавно.

Незнакомец кивнул. Лоретта опустилась на (комфортнейший, надо отдать бару должное) диван и только сейчас заметила на элегантнейшем столике стаканчик с коричневой жидкостью.

Незнакомец (пока ещё незнакомец, но это явно было ненадолго) грациозно опустился на противоположный диванчик и объявил:

«Это Redbreast Liqueur Whiskey. 21 год выдержки. Я подумал, что по такой погоде это будет не лишним…»

«Правильно подумали» - улыбнулась Лоретта. Незнакомец нравился её всё больше и больше.

И храбро, одним глотком осушила стаканчик. Не закусывая, как и полагается в ирландском баре. По её телу немедленно разлилось блаженное тепло. Ей вдруг стало просто необыкновенно хорошо – так хорошо она себя не чувствовала… да уже больше года, наверное.

Она автоматически попыталась «прочитать» своего теперь уже визави. Не местный – это было очевидно и по манерам, и по выговору. И не ирландского производства – и это было совершенно очевидно.

Не итальянец… скорее поляк или немец. Эмигрант первого поколения, скорее всего – вероятнее всего, как и очень и очень многие, перебрался в Соединённые Штаты после Второй мировой войны. Обитает… нет, наверное, всё-таки скорее в столице, чем в Нью-Йорке. Очень похоже, что бывший военный.

«Меня зовут Говард Берг» - представился незнакомец, мгновенно перестав быть таковым.

Лоретта была опытной журналисткой и потому сразу почувствовала, что, как минимум, имя её визави сильно отличалась от имени, вписанного в его свидетельство о рождении.

Её визави продолжал: «Мне сорок два года. Я родился на территории нынешней Польши, но, поскольку польские власти относились к немецкому меньшинству, мягко говоря, недоброжелательно…»

Лоретта кивнула. У неё были знакомые эмигранты немецкого происхождения, родившиеся в Польше. Истории, которых она наслушалась… в общем, были вполне сравнимыми с «подвигами» Бостонского душителя.

«… поэтому в конце двадцатых годов моя семья перебралась… точнее, репатриировалась в Германию»

Это было почти правдой. За исключением того, что на самом деле её визави (которого действительно на самом деле звали совсем не Говард и отнюдь не Берг) родился в 1910 году, а его семья перебралась в Германию в 1920 году.

Берг невозмутимо продолжал: «Я воевал, имею боевые награды…»

В рядах чьих вооружённых сил воевал, он не упомянул. Ибо было и так понятно.

«… а вскоре после войны перебрался в США. Где и работаю… впрочем…»

Он обворожительно улыбнулся.

«… давайте об этом чуть позже. Ибо Вы явно очень и очень голодны и потому на данный момент не расположены к серьёзному разговору»

Лоретта кивнула. Ибо всё что озвученное было у неё написано на лбу. Трёхсотым кеглем как минимум.

Они заказали типичный ирландский обед – традиционный зимний картофельный салат, ирландский суп из свинины и пастуший пирог. Завершали всё это великолепие ирландский яблочный пирог и ирландский же кофе. Ко всему этому изобилию прилагался ирландский хлеб на соде.

Запивать всю эту вкуснятину предлагалось (Лоретта, разумеется, и не подумывала от этого отказываться)… нет, не всемирно известным – и потому несколько плебейским – Гиннесом, а красным элем Smithwick’s производства одноимённой пивоварни. Старейшей (основана в 1710 году) и до сих пор семейной, хотя уже велись переговоры о её продаже Гиннесу.

Слегка разомлев от виски, пива и невероятно вкусного картофельного салата (не говоря уже о совершенно изумительном горячем хлебе), Лоретта совершенно неожиданно даже для самой себя задала, в общем-то, вполне предсказуемый (для любопытной журналистки и не менее любопытной женщины) вопрос:

«Скажите, мистер Берг…»

«Говард» - поправил её немец. «Хотя можно и герр Берг, если Вам так удобнее…»

«Скажите, Говард, Вы ведь жили в Германии в период…». Лоретта запнулась.

«Третьего рейха?»

Журналистка кивнула.

«С первого до последнего дня» - спокойно ответил герр Берг. Что было чистой правдой.

«И как это было… я имею в виду повседневную жизнь? Я, конечно, об этом и читала, и слышала, но…»

«Но Вы чувствуете, что всё это пропаганда, к реальности отношения не имеющая?» - улыбнулся немец.

Лоретта вздохнула, но промолчала.

Герр Берг одобрительно кивнул: «Правильно думаете. Как говорил в подобных случаях красный император Иосиф Сталин, не так всё было – совсем не так…»

«А как?» - с нескрываемым любопытством спросила журналистка.

Немец глубоко вздохнул, пожал плечами… и рассказал. Лоретта ему поверила, ибо было очень хорошо видно, что рассказывает он объективно и беспристрастно. Да, с нескрываемым уважением и даже немного с восхищением по отношению к нацистскому режиму и лично к Адольфу Гитлеру, но с не менее нескрываемой критикой и признанием несомненных этого режима преступлений.

Рассказ был настолько интересным, что Лоретта всерьёз задумалась, не сменить ли профессию журналистки на родственную профессию историка. Историка Третьего рейха, если быть более точным.

«Впрочем, об этом я подумаю потому» - решила Лоретта. «Сначала с Душителем надо разобраться… желательно, покончить»

Но сначала они покончили с обильнейшим и вкуснейшим обедом. Смазливая официантка неопределённого возраста и явно ирландского производства убрала посуду...

После чего Говард Берг довольно откинулся на спинку дивана… и добыл из внутреннего кармана пиджака документ, который Лоретта МакЛофлин менее всего ожидала увидеть (даже удостоверение сотрудника гестапо её, пожалуй, удивило бы меньше).

Немец добыл из кармана удостоверение… специального агента ФБР. Точнее, даже Supervisory Special Agent (как говорится, берите выше). И что было совсем уж удивительно, сотрудника не бостонского регионального отделения (это было бы ещё относительно понятно), а штаб-квартиры ФБР в Вашингтоне.

Журналистка совершенно не ожидала увидеть перед собой удостоверение ФБР потому, что (хотя и никогда не сталкивалась с федералами), точно знала, что последние никогда, ни при каких обстоятельствах не полезут в дело, находящееся вне юрисдикции Бюро.

А «дело Душителя» совершенно точно находилось за пределами юрисдикции ФБР, ибо все убийства совершались в пределах Бостона и сопредельных округов. Если бы хотя бы одно убийство – или хотя бы одно непосредственно связанное с ним преступление… да хотя бы и просто правонарушение – было совершено в каком-либо другом штате (не обязательно соседнем), то ФБР уже давно взяло бы расследование в свои руки, по обыкновению безжалостно подчинив себе местную полицию.

Но поскольку расследование до сих пор вели полиция и прокуратура штата, ничего подобного явно не имело место быть. Поэтому это дело совершенно точно находилось в юрисдикции штата Массачусетс… если, конечно, у «дела Душителя» не было второго, тайного дна.

Дна, явно находившегося в юрисдикции ФБР… и явно тайного; причём тайного от полиции и прокуратуры штата. Иначе герр Берг общался бы не с журналисткой, а с представителями вышеперечисленных. Ибо журналистов федералы используют – Лоретта доподлинно знала, что ещё как используют – когда нужно провернуть какую-то тайную операцию.

Но какую?

«Куда ж я вляпалась-то?» в высшей степени обеспокоенно подумала журналистка. Ибо что вляпалась, было уже совершенно очевидно.

Герр Берг вернул удостоверение во внутренний карман элегантного пиджака и задал вполне ожидаемый вопрос:

«Скажите, Лоретта, правильно ли я понимаю…»

Многозначительная пауза.

«… что Вы готовы сделать всё возможное – и даже на первый взгляд невозможное – чтобы обезвредить Бостонского душителя? Чтобы больше ни одна женщина не погибла от его дьявольских рук?»

Учитывая неуловимость Душителя, Лоретта была уже почти согласна, что дьявольских.

Она энергично кивнула: «Вы совершенно правильно понимаете. Всё возможное и даже невозможное»

«Отлично!». Спецагент ФБР аж просиял. «Тогда соблаговолите, пожалуйста, поставить Ваш автограф под вот этим документом…»

Берг добыл (уже из другого внутреннего кармана пиджака) сложенный вчетверо лист писчей бумаги стандартного формата. Развернул, положил на столик перед Лореттой. Рядом поместил добытую из того же кармана авторучку (настоящий Паркер с золотым пером).

Журналистка (нельзя сказать, что с таким уж удивлением – ибо чего-то подобного она и ожидала с того момента, когда увидела перед собой удостоверение агента ФБР) ознакомилась с документом. Документ, имевший гриф Совершенно секретно, представлял собой два обязательства.

Первое – о сотрудничестве с Федеральным Бюро Расследований США по «делу Душителя» и второе – о неразглашении информации, полученной от ФБР в процессе расследования этого дела.

«Как видите» - прокомментировал герр Берг, «обязательство о сотрудничестве ограничено рамками этого дела. И является совершенно секретным – о его существовании будут знать всего два человека. Я и мой непосредственный начальник – помощник директора ФБР Джона Эдгара Гувера по особым поручениям…»

Лоретта глубоко вздохнула, кивнула, взяла авторучку, сняла колпачок… и решительно поставила свою подпись под документом.

Берг удовлетворённо кивнул, вернул документ и авторучку во внутренний карман пиджака и объявил:

«Вы, думаю, уже догадались, что я не просто Supervisory Special Agent…»

Журналистка кивнула. Говард Берг спокойно-размеренно продолжал:

«Я начальник Специального отдела ФБР. Отдела особо важных расследований, если быть более точным. Отдела, которого официально не существует…»

Лоретта снова кивнула. Ибо что-то такое она и подозревала.

Герр Берг загадочно улыбнулся и задал вполне ожидаемый вопрос:

«Скажите, Лоретта, что лично Вы думаете о Душителе? Как Вы его себе представляете? Что им движет, по Вашему мнению?»

Лоретта глубоко вздохнула, задумалась… и через некоторое время довольно уверенно ответила:

«Я пообщалась с психологами… точнее, с психиатрами, с полицейскими из убойных отделов, почитала кое-что…»

Много что, на самом деле. Даже очень много что.

Берг обворожительно улыбнулся: «Я нисколько не сомневаюсь в Вашем профессионализме и в Вашей добросовестности… но меня интересует Ваш, именно Ваш вердикт»

Журналистка благодарно улыбнулась – и продолжила:

«Мой вердикт состоит в том, что Душитель – типичный сексуальный садист. Он получает сексуальное и эмоциональное удовольствие… точнее, наслаждение от того, что избивает, истязает, насилует и убивает свои жертвы. По капле выдавливая из них жизнь. Наслаждаясь не только результатом, но и процессом умирания жертвы… точнее, убиваемой им женщины…»

«Иными словами» - прокомментировал герр Берг, «Душитель – это не только сексуальный садист, но и сексуальный танатофил?»

Лоретта кивнула: «Да, если выражаться языком науки психиатрии… точнее, криминальной психиатрии, то именно так. Именно танатофил»

«И вы считаете» странно-плотоядно улыбнулся Берг, «что все четырнадцать убийств совершил один и тот же человек? И полиция тоже так считает? И прокуратура?»

Журналистка задумалась… потом кивнула: «Не секрет, что на этот счёт существуют разные мнения, но я считаю что да, все убийства совершил один и тот же человек. И многие полицейские… точнее, детективы убойных отделов придерживаются того же мнения…»

«Вы ошибаетесь» - неожиданно безапелляционно заявил агент ФБР. И объяснил: «Нам доподлинно известно, что два убийства совершил не Душитель. Они просто замаскированы под часть серии, но на самом деле их совершил не Душитель. Более того, их совершили два совершенно разных человека…»

«Вы имеете в виду убийства Патриции Бисетт и Беверли Саманс?» - спросила Лоретта. Ибо чувствовала, что эти убийства выбиваются из общей серии.

Берг кивнул: «Да, именно эти два убийства я и имел в виду. Мы точно знаем, что Патрицию убил ей босс Жюль Ротман, с которым она состояла в любовной связи…»

«Потому, что она от него залетела, а аборт делать оказалась? А у него жена и двое детей?»

Берг кивнул: «Именно так»

«А Беверли убил её сумасшедший бойфренд?»

«Дэниэл Питерс. И да, он действительно… больной на всю голову. В крайне негативном – и даже криминальном - смысле»

«Но тогда почему…». Лоретта запнулась.

«Почему они до сих пор гуляют на свободе?» - грустно улыбнулся агент ФБР.

Журналистка кивнула. Берг объяснил:

«Вы же прекрасно понимаете, что знать – это одно; а добиться обвинительного приговора в суде присяжных – совершенно другое. С собранной нами доказательной базой далеко не факт, что даже печально знаменитый Имперский народный суд в Третьем рейхе под председательством не менее печально знаменитого Роланда Фряйслера вынес бы обвинительный приговор…»

Это было сказано с большим знанием дела… точнее, Роланда Фряйслера, с которым «Берг» был лично – и довольно близко знаком (в своё время). Впрочем, особого значения это не имело бы, ибо в бытность свою сотрудником отдела гестапо IV-H, который в РСХА занимался ровно тем же самым, чем Отдел особо важных расследований в ФБР, герр Берг ни минуты не сомневаясь…

Нет, не стал бы применять к подозреваемым меры физического воздействия – вопреки распространённейшему заблуждению, гестапо так не работало. Просто вколол бы и тому, и другому тщательно рассчитанную дозу «сыворотки правды», а потом применил бы высокоэффективные психологические методы допроса.

И максимум через час получил бы признание, вполне достаточное для того, чтобы даже самый скептически настроенный судья (а таких в рейхе было немало) без колебаний отправил бы подозреваемых на свидание с Шотландской Девой. С Fallbeil. С гильотиной.

Лоретта вздохнула: «Да, я понимаю»

«Так что» - победоносно продолжал Берг, «Душитель совершил не четырнадцать, а двенадцать убийств. В которых… ничего странного не заметили? Чисто внешне, чисто формально?»

Журналистка задумалась. Затем осторожно предположила:

«Я вижу две очень разные группы жертв. Девять пожилых женщин – от 55 до 85 – и три очень молодые – 19, 20 и 23 года…»

«Ничего не настораживает?»

Лоретта пожала плечами: «Душитель ненавидит женщин. Женщин вообще. Поэтому… разве возраст имеет значение?»

«Имеет» - загадочно улыбнулся Берг. «Ещё как имеет…»

И объяснил: «Всеми без исключения сексуальными садистами движет чувство мести. Мести конкретной женщине. Конкретного возраста, конкретного цвета кожи… и даже обычно конкретной внешности…»

Журналистка вдруг вспомнила, что среди жертв Душителя были как белокожие, так и темнокожие.

«Кроме того» - безжалостно продолжал агент ФБР – «Душитель насиловал свои жертвы. Поэтому – просто по определению – он является геронтофилом…»

«И потому никогда не позарится на молоденькую?»

«Не позарится» - подтвердил Берг. «Ему это и в голову не придёт… как, впрочем и наоборот…»

«Если его привлекают молодые женщины?»

Агент ФБР кивнул: «Конечно».

И продолжил: «Далее. Вас не удивляет, что весь город не то что в панике, а в паранойе… а Душитель не только спокойно входит в квартиры к женщинам из группы риска… то есть, его без опаски пускают… но и остаётся невидимкой. Не оставляет следов, не попадается на глаза окружающим… и так далее?»

«Удивляет» - честно призналась Лоретта.

«Моё мнение однозначно» - констатировал Берг. «Душитель прошёл специальную подготовку в одной из лучших разведшкол мира. Я бы голосовал за британскую МИ-6, хотя не стал бы сбрасывать со счетов ни ЦРУ, ни французов, ни немцев… западных или восточных…»

«Ни русских?»

Агент ФБР вздохнул: «Это маловероятно… хотя теоретически тоже возможно»

«Секретный агент… этакий Джеймс Бонд, у которого на почве ненависти к женщинам слетела крыша?» - недоверчиво спросила журналистка. «Что-то не очень верится…»

Агент ФБР неожиданно кивнул: «Насчёт крыши правильно не верится. С крышей у него как раз всё в порядке…»

Лоретта изумлённо уставилась на своего визави: «Тогда в чём его мотивация?»

«Терроризм» - спокойно ответил Берг. «Полиция штата Массачусетс бессильна… и всегда будет бессильна против Душителя потому, что имеет дело с противником, бороться с которым её никогда не учили. Его… подвиги находятся далеко за пределами компетентности и ресурсов любой полиции. Хоть города, хоть штата…»

И объяснил: «Душитель – это бывший спецагент МИ-6 или подобной спецслужбы, по каким-то причинам предавший её и перешедший на службу в частную… в смысле, не-государственную террористическую организацию. Скорее всего, международную…»

«Как SPECTRE в романах о Джеймсе Бонде?»

Агент ФБР кивнул: «Вроде того»

И продолжил: «Душителю абсолютно всё равно, кого убивать – он выбирает свои жертвы, чтобы посеять максимально возможную панику в городе…»

«Поэтому он убивает и старых и молодых? Чтобы ни одна женщина не чувствовала себя в безопасности?»

Берг улыбнулся: «Вы очень проницательны, Лоретта»

«Спасибо» - в свою очередь улыбнулась журналистка. Агент ФБР продолжал:

«А поскольку все события, в отношении которых есть подозрения, что они являются террористическими актами, расследует ФБР…»

«… то расследование дела Душителя поручено Вашему отделу» - закончила за него Лоретта.

Это было не совсем так, но достаточно близко к истине.

«И чем же Вам могу помочь я?» - удивилась журналистка. Ибо где международный терроризм, а где Boston Record American… не говоря уже о Лоретте МакЛофлин.

Её визави ответил неожиданно. Совершенно неожиданно. Вопросом на вопрос.

«Ничего… пугающего не происходило за прошедшие несколько дней? Звонок домой, на другом конце провода молчание, театрально-тяжёлое дыхание?»

Лоретту прошиб холодный пот: «Вы думаете, что это был Он?»

«Мы знаем, что это был Он» - поправил её агент ФБР.

«Он терроризирует меня и мою семью?»

Мужа Лоретты Джеймса МакЛафлина эти звонки поздним вечером пугали едва ли не больше, чем саму журналистку.

Берг покачал головой: «Да, но это не является для него конечной целью. Для профессионала такого калибра это было бы слишком мелко…»

«Тогда что ему нужно?» - в высшей степени обеспокоенно спросила Лоретта. «Чего он добивается?»

«Он хочет превратить Вас в инструмент террора. Чтобы с Вашей помощью терроризировать население… сначала Бостона, а затем и других городов США… и не только США. Чтобы говорить с миром через Вас…»

«Приятная перспектива» - подумала журналистка. Но промолчала.

Агент ФБР продолжал:

«Мы знаем, как он выглядит…»

Лоретта изумлённо уставилась на него. Берг объяснил:

«Официально расследование по делу Душителя возглавляет лично генеральный прокурор штата Массачусетс Эдвард Брук…»

Журналистка кивнула. Это было ей хорошо известно.

«По его просьбе самопровозглашённый парапсихолог Питер Гуркос – на самом деле его зовут Петер ван дер Гурк; он родился в Долдрехте, в Южной Голландии…»

«Вот только парапсихолога-экстрасенса здесь и не хватало» - раздражённо подумала Лоретта. Но, разумеется, промолчала.

«составил очень подробное описание преступника. Ни к чему полезному это не привело, пресса подняла прокурора на смех…»

«Точно не Record American» - подумала журналистка. «Мы об этом вообще ни сном, ни духом…»

«Но…»

«Но?» - удивилась Лоретта.

«Но это описание удивительным образом совпало с внешностью… и не только… бывшего агента МИ-6. Кстати, ирландского… точнее, североирландского происхождения. Он ударился в бега… как раз за пару месяцев до первого убийства, совершённого Душителем…»

Сделал многозначительную паузу – и продолжил:

«К сожалению, он как сквозь землю провалился. Мы все Штаты перевернули… ничего. Хотя возможности у нас, прямо скажем, немалые…»

Журналистка кивнула: «Не сомневаюсь»

Агент ФБР невозмутимо продолжал: «Я не сомневаюсь, что в самое ближайшее время он вступит с Вами в контакт…»

«Как… вступит?» - растерянно спросила Лоретта.

Берг пожал плечами: «Появится перед Вашими окнами…»

«А потом заявится ко мне домой?» - с неподдельным ужасом прошептала журналистка.

«Мы этого не допустим» - уверенно пообещал агент ФБР. И объяснил: «Вы этого не видите… впрочем, этого никто не видит и не знает, но вы уже не одну неделю находитесь под круглосуточной охраной нашего спецотдела…»

Он был прав – Лоретта этого не только не видела, но и не чувствовала. Не видели и не чувствовали этого ни её муж, ни её дети, ни её коллеги по работе… ни даже её в высшей степени параноидальная мамаша.

Спецагент ФБР продолжал: «Душитель, конечно неплох весьма – в смысле профессиональной подготовки – но мы лучше. Намного лучше…»

«Очень хочется верить» - с надеждой подумала журналистка. Но промолчала.

«… поэтому мы его возьмём, как только он появится перед Вашими окнами. Сначала он позвонит Вам с одного из таксофонов на ближайшей улице – мы установили, что он это уже делал…»

«… а потом появится. Всенепременно появится, ибо иначе ему не добиться своей цели. Тотального террора…»

К Лоретте вернулось самообладание.

«Что я должна делать?»

«Скорее чего не делать» - поправил её агент ФБР. «Глупостей не делать. Живите как живёте, работайте, как работаете. И делайте вид, что этого разговора не было…»

«Значит, вы». Она запнулась.

«Я встретился с Вами, чтобы Вы не наделали глупостей. И чтобы были готовы к любым неожиданностям. Мы Вас, конечно, будем охранять, но всего не предусмотришь…»

Лоретта кивнула: «Я поняла»

И тут же задала совершенно естественный вопрос:

«А что мне сказать моим…». Она снова запнулась.

«Вашей соавторше, главреду и издателю. И больше никому. Ни-ко-му, даже мужу ничего не говорить…»

Лоретта кивнула. Этому точно говорить ничего нельзя. Ибо точно слетит с катушек, и наделает таких глупостей, что…

«А этим троим скажите, что у Вас есть информация из очень надёжных источников, что убийств больше не будет, а в ближайшие дни преступник будет обезврежен. Именно обезврежен. И что информация эта только для вас четверых…»

Журналистка кивнула: «Понятно»

Агент ФБР вздохнул, затем спросил: «Ваш муж сейчас в командировке?»

Лоретта кивнула: «В очередной. С месяц назад его повысили в должности, но теперь ему приходится два… чаще три дня в неделю проводить в офисе компании в Коннектикуте. Он вчера уехал, так что…»

Берг-Энке кивнул: «Это хорошо. Отправьте детей на эти дни…»

«Я их отправлю к Маргарет. К сестре…»

Агент ФБР снова довольно кивнул: «Да ещё один вопрос: оружием владеете?»

«Владею» - спокойно ответила журналистка. «Отец научил. Он служил, привёз из армии Браунинг 1910 года…»

«Вот такой?». В руке агента неизвестно откуда появился Браунинг… точнее FN.

«Да, именно такой» - подтвердила Лоретта. Хотя внешне пистолет был вроде бы несколько больше, чем тот, который привёз со службы отец.

Берг-Энке положил пистолет на стол. «Возьмите. Это модель 1922 года с несколько увеличенной ёмкостью магазина. Восемь патронов .380 АСР. Не сомневаюсь, что Вам не придётся его применять, но…»

«Вы правы» - кивнула журналистка. «Мне с ним будет намного спокойнее…»

И отправила пистолет в бездонные глубины своей сумочки.

Агент ФБР снова обворожительно улыбнулся: «Засим откланиваюсь. Думаю… уверен даже, что всё закончится очень и очень скоро. Счёт за еду пусть Вас не волнует – всё уже оплачено. И чаевые тоже…»

Поднялся и быстрой, почти бесшумной походкой покинул кабинку и ресторан. Лоретта вздохнула – и последовала за ним.

Через десять минут она уже стояла около своего места в редакции газеты. Бросила взгляд на кабинет главреда и с удовольствием констатировала наличие в оном не только главреда, но и издателя.

«Как прошла встреча?» - раздался за её спиной несколько обеспокоенный голос Джин.

«В высшей степени продуктивно» - спокойно-удовлетворённо ответила Лоретта. И махнула рукой в сторону кабинета главреда: «Пойдём доложим»

Они подошли к двери, Лоретта бесцеремонно распахнула дверь, пропустила вперёд несколько ошалевшую от такой наглости коллегу, затем вошла сама и закрыла за собой дверь.

«Судя по твоей бесцеремонности, у тебя какая-то очень важная информация по делу Душителя» - невозмутимо констатировал главред. «Ты узнала имя убийцы?» - с нескрываемой надеждой спросил он.

«Гораздо лучше» - спокойно ответила Лоретта. И объяснила: «У меня есть надёжная информация из заслуживающих доверия источников…»

Неожиданно запнулась и предупредила:

«Информация только для присутствующих – из этой комнаты она не должна выйти ни при каких обстоятельствах…»

«Не выйдет» - уверенно пообещал издатель. «Даю слово, что не выйдет»

Главред кивнул. Джин Коул немедленно тоже кивнула.

«… что убийств больше не будет, а Душитель очень скоро… возможно, даже в самые ближайшие дни будет обезврежен…»

Издатель неожиданно фыркнул: «Я и не сомневался, что до Эндикотта рано или поздно дойдёт, что толку в этом деле от полиции и прокуратуры штата ровно ноль и что надо обратиться к федералам… пока всё не полетело ко всем чертям…»

Эндикотт Пибоди был 62-м и нынешним губернатором штата Массачусетс.

Глубоко вздохнул, почесал в затылке и объявил:

«На сегодня все свободны»

И обратился к главреду: «Выпиши нашим новым звёздам премию… соответствующую. И делайте вид, что этого разговора не было, что миссис МакЛофлин ни с кем сегодня не встречалась…»

Лоретта и не сомневалась, что в редакции газеты (любой) скорость стука намного опережает скорость звука.

«… и что этого разговора не было. И, самое главное, ничему не удивляйтесь. И не копайте слишком глубоко…»

Всё закончилось в тот же вечер. После того, как Лоретта отправила детей к сестре, ей три раза позвонил неизвестный. После третьего раза она подождала немного, набралась смелости, добыла из сумочки Браунинг, дослала патрон в патронник и подошла к окну.

За окном, на расстоянии не более десяти метров от дома предсказуемо стоял человек в надвинутой на глаза чёрной фетровой шляпе, чёрном пальто и чёрных ботинках.

Душитель.

«В пистолете нет необходимости, Лоретта» - раздался за спиной голос агента ФБР, неизвестно откуда материализовавшегося в её доме. «И не оборачивайтесь, пожалуйста – не надо пугать нашего гостя…»

Затем добавил: «Мы его возьмём в машине – не надо привлекать лишнего внимания…»

Так оно и случилось. Попугав Лоретту (по крайней мере, ему это так показалось) минут десять или около того, Душитель повернулся, быстрым шагом отправился к своей машине, открыт дверь, сел за руль…

И тут же почувствовал, как его в шею словно укусил комар. А потом на него навалилась чёрная, звенящая пустота…

Эту ночь – впервые за полтора года – Лоретта спала как убитая. А наутро, когда она уже собиралась на работу, снова зазвонил телефон.

Она сняла трубку. Уже хорошо знакомый ей весёлый (и теперь уже очень довольный) голос произнёс:

«Бостон может спать спокойно. Убийств больше не будет. Душитель нейтрализован. Так и передайте вашему начальству…»

Как именно Душитель был нейтрализован, Лоретта догадывалась. И потому не стала уточнять.

Услышав эту новость, издатель усмехнулся: «Сейчас начнётся самое весёлое…»

Лоретта, Джин и главред изумлённо уставились на него.

Издатель объяснил: «Сейчас… ну, или через какое-то время федералы запустят операцию прикрытия. Будут не по-детски дурить почтеннейшую публику…»

Убийства действительно прекратились. Почти десять месяцев о Душителе не было слышно ничего. Вообще ничего. А потом… потом исполнилось пророчество издателя Record American.

27 октября 1964 года незнакомец вошел в дом молодой женщины в Восточном Кембридже, выдав себя за детектива. Он привязал свою жертву к кровати, изнасиловал её, после чего… извинился и ушёл.

На беду насильника, на этот раз у его жертвы оказалась фотографическая память. По её показаниям был составлен фоторобот, в котором изумлённые полицейские сразу узнали сексуального… мягко говоря, девианта – тридцатитрёхлетнего Альберта ДеСальво.

В тот же день он был арестован; его фотография была опубликована в газете, после чего как из рога изобилия посыпались заявления от женщин, которые узнали в нём маньяка, который их изнасиловал.

А дальше началось самое интересное… точнее, именно то, что и предсказал издатель. Хотя никому и в голову не приходило подозревать, что ДеСальво и есть неуловимый Душитель… он с бухты барахты… признался в этом сам.

Сначала своему сокамернику, некоему Джорджу Нассару, потом адвокату последнего Ли Бейли (самому известному и успешному криминальному адвокату в стране на тот момент)… ну, а потом уже и прокурору.

Для ДеСальво это признание ничего не изменило, ибо по совокупности совершённых им изнасилований ему и без того полагалось пожизненное без права досрочного освобождения... а вот Бостону, штату Массачусетс и вообще всем США это позволило, наконец, вздохнуть с облегчением.

Ибо неуловимый Бостонский Душитель наконец-то оказался за решёткой. Причём гарантированно навсегда – в 1967 году присяжные признали его виновным во всех убийствах, совершённых Душителем и приговорили к пожизненному заключению без права на условно-досрочное освобождение.

Отбывать наказание ДеСальво (предсказуемо) отправили в Бриджуотер – психиатрическую спецбольницу для особо опасных преступников. Однако он каким-то образом умудрился оттуда сбежать… а через три дня ещё более непостижимым образом сдался полиции.

После этого его отправили уже в «нормальную» тюрьму, причём в тюрьму особо строгого режима – в печально известный MCI-Walpole. Там он отказался от признаний в убийствах, совершённых Душителем… впрочем, его уже никто не слушал и не слышал. Его поезд уже давно и необратимо ушёл.

А вскоре (какая неожиданность!) в небытие ушёл и сам Альберт ДеСальво. 25 ноября 1973 года он был убит в тюремном лазарете. Причём убит с особой жестокостью - ему нанесли аж 18 ударов ножом.

По обвинению в убийстве Де Сальво был привлечён к суду некий Роберт Уилсон, член банды, промышлявшей торговлей наркотиками в тюрьму (вот вам и особо строгий режим). Однако присяжные так и не смогли прийти к единому мнению, поэтому Уилсона отправили обратно в тюрьму отбывать изначальное наказание.

Полтора года охоты на Душителя в сочетании с личным (пусть и дистанционным) общением с оным – не говоря уже об общении с федеральным эскадроном смерти (давайте называть вещи своими именами) произвели на Лоретту МакЛофлин достаточное впечатление, чтобы уйти из журналистики.

Сначала она писала статьи и книги для Гарварда; затем руководила PR-службой глазной больницы… однако спустя десять лет в журналистку всё-таки вернулась (уже в Boston Globe – главную газету Бостона и одну из самых влиятельных в США и в мире). Но теперь писала уже только и исключительно на медицинские темы.

В возрасте 65 лет Лоретта покинула Boston Globe и перешла на научную работу в Radcliffe College Institute for Public Policy и Harvard AIDS Institute. Умерла в 2018 году в возрасте девяноста (!) лет.

С Бергом она больше никогда не виделась… да и вообще историей Бостонского Душителя больше не интересовалась. И потому так и не узнала, что предсказанная издателем операция прикрытия оказалась далеко не столь успешной, как планировалось.

Ибо любому детективу… да и вообще любому непредвзятому исследователю было совершенно очевидно, что признание Де Сальво было, как говорится, шито белыми нитками. И никоим образом не соответствовало… да, в общем-то, ничему не соответствовало.

А в 1996 году вышла книга «Бостонские душители», в которой журналистка Сьюзан Келли убедительно доказала, что убийц было несколько, а Де Сальво к убийствам не имеет никакого отношения. Её выводы подтвердили такие светила в области криминалистики как Роберт Ресслер, Джон Дуглас и другие.

Затем появились и другие книги и статьи… в общем, пришлось пойти на действительно радикальные меры. Только спецотделу уже совсем другой организации – Агентства Национальной Безопасности США. Службе электронного шпионажа и диверсий… проще говоря, супер-хакерам.

19 июля 2013 года генеральный прокурор штата Массачусетс Марта Коакли и начальник полиции Бостона Эдвард Дэвис объявили, что результаты анализа ДНК доказали, что Де Сальво был источником спермы, обнаруженной на месте убийства Мэри Салливан (последней жертвы Душителя) в 1964 году и это не оставляет сомнений в том, что именно Альберт Де Сальво совершил это убийство.

И всё бы ничего, но есть один маленький нюанс: установка, которая проводит анализ ДНК, управляется компьютером. Компьютером, подключённым к всемирной сети Интернет…
На том стою, ибо не могу иначе
Post Reply